208. O segundo dever de caridade que a Santíssima Virgem exerce para com os seus fiéis servos é que ela os provê de tudo, quanto ao corpo e à alma. Fornece-os de vestidos duplos como acabamos de ver e dá-lhes a comer os pratos mais saborosos da mesa de Deus; dá-lhes o Pão da Vida que nela se formou: A generationibus meis implemini. Caros filhos, diz-nos ela, pela boca da Sabedoria, enchei-vos das minhas gerações, quer dizer, de Jesus Cristo, fruto de vida, que dei ao mundo para vós. Venite comedite panem meum et bibite, et vinum quod muiscui vobis comedite, et, bibite, et inebriamini, carissimi. «Vinde» repete-lhes noutro passo, «comer do meu pão», que é Jesus, «e beber do vinho que preparei para vós», com o leite do meu seio. Como ela é a tesoureira e dispenseira dos dons e graças do Altíssimo, destina uma boa parte, a melhor, para alimentar os seus servos. Eles engordam com o Pão Vivo e inebriam-se como o vinho que geram as virgens. São colocados ao seio: Ad ubera portabimini. Têm tão grande felicidade em trazer o jugo de Cristo, que quase não lhe sentem o peso, pelo azeite da devoção que lhes dá: Jugum eorum computrescet a facie olei.
208. O segundo dever de caridade que a Santíssima Virgem exerce para com os seus fiéis servos é que ela os provê de tudo, quanto ao corpo e à alma. Fornece-os de vestidos duplos como acabamos de ver e dá-lhes a comer os pratos mais saborosos da mesa de Deus; dá-lhes o Pão da Vida que nela se formou: A generationibus meis implemini. Caros filhos, diz-nos ela, pela boca da Sabedoria, enchei-vos das minhas gerações, quer dizer, de Jesus Cristo, fruto de vida, que dei ao mundo para vós. Venite comedite panem meum et bibite, et vinum quod muiscui vobis comedite, et, bibite, et inebriamini, carissimi. «Vinde» repete-lhes noutro passo, «comer do meu pão», que é Jesus, «e beber do vinho que preparei para vós», com o leite do meu seio. Como ela é a tesoureira e dispenseira dos dons e graças do Altíssimo, destina uma boa parte, a melhor, para alimentar os seus servos. Eles engordam com o Pão Vivo e inebriam-se como o vinho que geram as virgens. São colocados ao seio: Ad ubera portabimini. Têm tão grande felicidade em trazer o jugo de Cristo, que quase não lhe sentem o peso, pelo azeite da devoção que lhes dá: Jugum eorum computrescet a facie olei.